Dark Count D
Иногда отражение в зеркале начинает жить собственной жизнью
25.07.2012 в 12:34
Пишет Сумия Сакамото:

Магазинчик ужасов ^^
24.07.2012 в 22:39
Пишет fandom Petshop of Horrors 2012:

fandom PetShop of Horrors 2012: Level 2. Quest 1: драбблы от G до PG-13

Название: Desiderata (Желаемое)
Автор: fandom Petshop of Horrors 2012
Бета: fandom Petshop of Horrors 2012 и анонимный доброжелатель
Размер: драббл (651 слово)
Персонажи: софу Ди, Алекс, м-р Доджсон, ОМП
Категория: джен
Жанр: повседневность
Рейтинг: G
Краткое содержание: Джентльмены играют в покер.
Примечание: Чарльз Лютвидж Доджсон - настоящее имя Люиса Кэррола, написавшего"Алису в Стране Чудес"; и "Алису в Зазеркалье".

На мощеных улочках Лондона вечерами сгущается влажный туман, который, пахнущий углем и гудроном ветер приносит с Темзы. Джентльмены, облаченные в костюмы из модной в этом сезоне клетчатой ткани, стараются как можно скорее скрыться или под кровом дома, или в небольших клубах и пабах. Чтобы, зависимости от своего уровня достатка, скрасить вечер дорогой пряной сигарой или стаканчиком брэнди. Иногда стучит колесами громоздкий блестящий автомобиль или резко вякает клаксон, когда на перекрестке встречается старомодный кэб, с впряженной в него мохнатой лошадкой, и новомодное чудо автопрома, несущее в себе раздутого от гордости обладания владельца.
Невысокий изящный китаец, одетый по последнему слову моды, отводит тонкие пальцы от тяжелой бордовой занавеси, позволяя ей с шуршанием вернуться на свое место и отрезать уютный полумрак элитного клуба от туманных фонарей вечернего Лондона. Ему нечем дышать в этом городе. И дело даже не в смоге, постоянно накрывающем индустриальные кварталы. Китайскому графу липким комком в горле встает ложь, зависть и глухая ненависть, тщательно скрываемая за красивой и чистенькой пуританской моралью. Почтенные джентльмены, чопорные благочестивые леди, а за этим всем все тот же сладковатый опиумный дымок и проваливающиеся носы.
Граф Ди с трудом заставляет себя вернуться к столу для бриджа. Здесь собрались его потенциальные клиенты — богатые и солидные, скучающие и не знающие какому пороку или тайному познанию продаться. Лакомый кусочек для древних демонов, скрытых за китайскими ширмами его магазина.
— Вот вы, сэр Доджсон, — румяный толстяк берет со стола свои карты и указывает сигарой на своего собеседника, темноволосого молодого человека с подвивающимися волосами, - вы математик, хоть и лицо духовное. В наш век прогресса нельзя, нет - нет, определенно нельзя быть человеком узких взглядов.
Поименованный Доджсоном кивает и, заикаясь, соглашается, теребит в руках карты и делает свою ставку.
Граф Ди опускается на свое место, холеными пальцами берет карты и сквозь ресницы смотрит на четвертого участника партии — своего партнера, которым оказался светлокожий блондин в классическом для того времени черном костюме. Маркиз Александр Ханс фон Молдовия. Самый большой сюрприз этого вечера и этого города. Скучающий аристократ, покинувший родину, великолепный пианист и знаток искусства... древний вампир.
А разговор за столом, тем временем от широты взглядов перетекает к актуальным вопросам колонизации и удержания в составе империи Индии и Африки. Толстяк размахивает своей сигарой и рассуждает о прогрессе, его собеседник заикаясь и пряча улыбку отмечает, что самым лучшим изобретением человечества в этом веке он считает фотоаппарат.
— Зна-знаете, сэр Кейпт-кейптон, нет ничего п-прекраснее, чем юные девочки, за-заснятые в момент их невинных игр.
— О да, дети — цветы божьи! — усатый любитель сигар отчаянно проигрывает, утягивая на дно и своего напарника, ценителя нимфеток и сложных математических формул, — Но я бы хотел снимать редких животных. Граф, маркиз, что вы думаете об индийских белых носорогах?
Сэр Кейптон решает отвлечь более везучих партнеров разговором, надеясь, что хоть это даст им шанс не проиграть все под чистую.
— Я слышал, что их рога ценятся почти на вес золота — улыбка у маркиза приятная, но настолько хищная, что Ди просто не может понять, как его вообще можно принять за человека.
— Убивать редких животных — кощунство... — Граф складывает в ладонях карты и поджимает губы. Его взгляд, адресованный маркизу высверкивает расплавленным золотом.
— Зато, - веско поднимая сигару, отмечает Кейптон — мы не убиваем друг друга. Цивилизованному обществу претят войны.
— Д-да, да. Д-да и животных убивать грешно. Куда лучше держать и-их д-дома и за-заботьться. Я б-бы завел кота...
Вечер продолжается, ложатся карты на зеленое сукно, плещется дорогой алкоголь и вьются клубы дыма, стремясь заполнить помещение салона терпким туманом.
Граф прячет тонкую улыбку за веером карт. У него в магазине как раз есть один кот, предпочитающий математические загадки и существование вне рамок декартовых координат. Возможно, ему понравится жить с этим заикающимся юношей, который прославится отнюдь не благодаря своим исследованиям определителей. Ди обязательно спросит его этим вечером, если своенравное животное соизволит явить миру нечто большее, чем свою лукавую улыбку.
А с маркизом они когда-нибудь обсудят особенности пищевых цепей в этом мире. Но не сейчас, определенно не сейчас и не здесь. Быть может в Париже, или в Вене, или в Берлине... кто знает?

Название: «Дорогой софу!..»
Автор: fandom Petshop of Horrors 2012
Бета: fandom Petshop of Horrors 2012 и анонимный доброжелатель
Размер: драббл (728 слов)
Пейринг/Персонажи: Леон/Ди III, Веска/Ди II, Алекс/Ди I, Джилл, шеф
Категория: слэш
Жанр: юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Дорогой софу! У меня случилось ужасное несчастье. Вот уже неделю Леон не прикасается к моему божественному телу. Наверное, он заболел…
Примечание: ООС, АУ

«Дорогой софу!
У меня случилось ужасное несчастье. Вот уже неделю Леон не прикасается к моему божественному телу. Наверное, он заболел. Подскажи, что делать.
Всегда твой,
Ди».

«Дорогой внук!
Я с самого начала говорил, что твой человек абсолютно бесполезное существо. Советую тебе поскорее избавиться от него. Болезнь может быть заразной.
Искренне твой,
софу».

«Дорогой Ди,
мне на глаза совершенно случайно попало твоё письмо к софу, поэтому я решил написать тебе.
Исходя из моего опыта общения с людьми, могу предположить, что твоему человеку просто стало скучно. Попробуй сделать так, чтобы ваши отношения заиграли новыми красками, добавь в них изюминку и увидишь, все пойдет как раньше.
С наилучшими пожеланиями,
Алекс».

«Отец!
Я в отчаянии!
Леону стало со мной скучно. Я предпринял всё возможное, чтобы сделать нашу жизнь интереснее: сводил его в парк развлечений и попросил местного художника разрисовать ему лицо ацтекскими символами; угостил мороженым с изюмом и даже выиграл для него на аттракционе «Поймай уточку» большого жёлтого медведя. Но он совсем не оценил моих порывов! Обозвал художника извращенцем, выкинул мороженое в урну, а чудесного жёлтого медведя отдал Крису. К тому же, в парке, он постоянно пялился на какую-то полуголую девицу…
Я просто не знаю, что ещё мне сделать!
Всегда твой,
Ди».

«Джил!
Сегодня в парке развлечений я видел девицу, что проходит у нас по делу об убийстве. Ту самую, которая так старательно изображала из себя убитую горем вдову. Срочно проверь, на кого записан серебристый седан #@$#@, возможно, этот человек - её любовник.
Леон».

«Дорогой сын,
как ни прискорбно мне это говорить, но ты дурак. Какой идиот посоветовал тебе вносить разнообразие в жизнь при помощи парка развлечений? Если нужны игрушки - советую посетить секс-шоп.
Всегда твой,
Папа.
P.S. Высылаю тебе с письмом свой личный экземпляр «Кама Сутры». Надеюсь, так тебе станет понятнее, что я имел ввиду».

«Леон,
мой ками отослал твоему учебник начинающего садиста. Будь осторожен,
Веска».

«Веска,
на работе дел по горло, так что мне не до тяги Ди к знаниям.
Леон».

«Отец!
Леону совсем не понравилось, когда я вечером предложил отхлестать его плёткой, как советовала твоя книга. Теперь он спит на диване в гостиной.
Я в отчаянии,
Ди».

«Хоуэлл!
Держи фантазии своего долбанутого любовника в узде и не позволяй им распространяться дальше вашей спальни, а то я ему голову оторву, и скажу, что так и было.
Оркотт».

«Оркотт!
Раз уж вздумал мне угрожать, то делай это лично. Если ты такой сноб и ничего не понимаешь в удовольствии, то я не удивлён, что мой сын абсолютно неудовлетворён.
Ди.
P.S. Надеюсь, ты догадаешься передать присланного в письме скорпиона моему сыну».
«Отец,
большое спасибо за подарок. Жаль, что Леону не нравятся скорпионы. Он как-то странно реагирует на их укусы.
Ди».

«Джилл,
я в больнице. Передай шефу, завтра утром выйду на работу.
Леон».

«Дорогой софу!
Я оказался не прав, Леон не болен, он просто мне изменяет. Сегодня не ночевал дома, говорит, был в больнице. Но я обнаружил в его сумке комплект женского белья. И это явно не мой размер! Подскажи, что делать?
Всегда твой,
Ди».

«Дорогой внук!
Меня искренне удивило твоё последнее письмо. Раз этот неблагодарный смертный посмел поступить так с тобой, то почему он до сих пор жив? Думаю, тебе стоит разнообразить диету Тотэцу.
Искренне твой,
софу».

«Оркотт!
Если ты ещё раз посмеешь вовремя не сдать вещественные доказательства в хранилище, то можешь искать себе другое место работы.
Шеф
P.S. И мне плевать на все твои внезапные болезни»!

«Оркотт!
Как ты посмел изменить моему сыну?! Я убью тебя лично!
Ди».

«Отец!
Что ты наговорил Леону? Он был так взбешен, что перебил весь антикварный сервиз на пятьдесят персон, который софу и Алекс подарили нам на свадьбу. Теперь мне приходится пить чай из пластиковых стаканчиков.
Ди.
P.S. Он мне не изменяет».

«Джил!
Мне нужна твоя помощь. Ди сошёл с ума. У него ПМС…. ну или как там у ками называется период обострения? В общем, моя семейная жизнь в твоих руках.
P.S. Как прошла вчерашняя операция по задержанию»?

«Леон,
Дело раскрыто. Жаль, тебя не было на задержании, ты пропустил много интересного.
По поводу Ди, совет один: свози его куда-нибудь отдохнуть. Не знаю как ками, а девушки в период ПМС реагируют на смену обстановки положительно.
P.S. Не забудь захватить в дорогу побольше конфет».

«Веска,
возвращаю твоему чокнутому ками его книжонку. Подсказки со стороны нужны только тем, у кого не хватает собственной фантазии.
И передай дедуле, что б перестал засыпать нас письмами. Ди всё равно некогда на них отвечать.
Вернёмся домой через неделю.
Леон».

Название: День за днём
Автор: fandom Petshop of Horrors 2012
Бета: fandom Petshop of Horrors 2012
Размер: драббл (392 слова)
Персонажи: Леон, Ди
Категория: джен
Жанр: повседневность
Рейтинг: G
Краткое содержание: "обычная" жизнь Леона Оркотта.

Злой и до нитки промокший детектив Оркотт быстро шагал по залитой дождем улице, то и дело поднимая повыше ворот куртки. Такие сильные ливни в Лос-Анджелесе — дело крайне редкое и неожиданное. Вот и эта буря началась посередь белого дня в субботу и продолжалась уже третьи сутки. Не то чтобы детектива сильно расстраивала погода, скорее, просто доставляла мелкие неудобства. Как, например, сейчас, когда он из-за сломанной машины в самый разгар ливня должен был добраться пешком до одного небезызвестного магазинчика. А все почему? Да потому, что хозяина этого магазинчика, некого графа Ди, как всегда, подозревают в причастности к смерти — на этот раз владельца крупной сети супермаркетов. Все это, может, и вызвало бы у Леона хоть какие-то эмоции, если бы подобное происходило впервые. Не раз уже за время его службы в центральном отделении полиции Лос-Анджелеса ему приходилось навещать графа и обвинять его во всех возможных грехах. Но толку от этого было мало, каждый раз у Ди находились безупречные отговорки, к которым даже детектив не мог придраться. Вот и сейчас — он идет к графу не потому, что надеется найти улики, а просто так… по привычке.
Леон рывком открыл легкую деревянную дверь и даже слабо улыбнулся, когда почувствовал знакомый запах восточных благовоний.
— Эй, Ди!
— А, детектив, добрый день. Вы так вовремя, я как раз заварил чай, — молодой китаец украдкой улыбнулся и поставил на журнальный столик поднос с чайными принадлежностями. – Садитесь, пожалуйста.
Оркотт бесцеремонно развалился на диване и осмотрелся — тепло да благодать.
— Ах да, чуть не забыл, — он в спешке начал рыться в своем рюкзаке. – Вот, я тебе пирожные привез, из Сан-Франциско.
Леон поставил на стол ярко-синюю коробку треугольной формы. Ди довольно улыбнулся и поднялся с кресла.
— Какая прелесть, вы так внимательны, детектив.
А дальше… дальше все было как всегда: длительное чаепитие, долгий разговор ни о чем, пара упреков от графа насчет манер мистера Оркотта и время идти домой. Как жаль.
Когда Леон покинул зоомагазин, он был приятно удивлен. Дождь наконец-то закончился, и хотя солнца еще не было видно, тучи на небе становились светлее и легче, что сулило хорошую погоду на завтрашний день.
Он с неохотой уходил все дальше и дальше, пока не оказался на выходе из китайского квартала. Остановился и обернулся, всматриваясь вдаль, будто сейчас, сквозь кучу улиц и других магазинов, смог бы увидеть и узнать Магазинчик графа Ди. Ему нравилось ходить туда, хоть это и звучало странно. Такая уж привычка. Но, в самом деле, просто привычка ли?

Название: Дитя
Автор: fandom Petshop of Horrors 2012
Бета: fandom Petshop of Horrors 2012
Размер: драббл (226 слов)
Персонажи: Ди III, Ди IV(II)
Категория: джен
Жанр: General
Рейтинг: G
Краткое содержание: каким стал папа Ди после своего перерождения
Примечание: AU

— Не вертись, — тонкие брови сходятся на переносице, пальцы продолжают распутывать свернувшиеся в невообразимый комок волосы. — И как тебе это удаётся?
В голосе сквозит усталость. Чёрные пряди сопротивляются изо всех сил.
— Просто обрежь их, — ломкий мальчишеский голос, сердитые нотки, упрямый взгляд лиловых глаз. — Надоели.
Ди на мгновенье отрывается от своего занятия и смотрит в зеркало. Отражение бесстрастно показывает всё происходящее в комнате. Ему, отражению, всё равно, а Ди в который раз удивляется странности сложившегося положения.
— Софу будет недоволен.
Универсальный ответ. На самом деле Ди не понимает, почему сопротивляется, но пересилить себя не может. Ему кажется, длинные волосы — последнее связующее звено между этим вздорным ребёнком и тем ками, которого он когда-то называл отцом.
— Софу давно не появлялся. Может, вообще забыл о нас. А ты ведёшь себя как последний дурак!
Мальчик пытается увернуться. Твёрдые зубья расчёски рассекают воздух в миллиметре от растрёпанной головы.
— Не ругайся, — Ди удерживает непоседу за плечо, расчёска достигает цели. — Твои волосы растут сами по себе, значит, это заложено в твоей природе. Лев никогда не обрезает свою гриву. Ты же не хочешь уподобиться человеку и нарушить естественный ход жизни?
Расчёска неспешно скользит по тёмным прядям, завершая долгую процедуру. В зеркале отражается сердитое юное лицо.
— Всё равно подстригусь, — бурчит ребёнок себе под нос. — Вот вырасту снова и подстригусь. И никакой Софу мне не помешает.
Эти слова так похожи на слова человека, что Ди не может сдержать улыбку.

Название: Дождь
Автор:fandom Petshop of Horrors 2012
Бета: fandom Petshop of Horrors 2012 и анонимный доброжелатель
Размер: драббл (705 слов)
Персонажи: софу Ди, Аптекарь (аниме Mononoke), упоминается Ода Нобунага*
Категория: джен
Жанр: повседневность.
Рейтинг: G
Краткое содержание: Что общего у таинственного графа Ди и не менее таинственногго Аптекаря? Конечно же воспоминания.Примечание: Кроссовер с Mononoke
*Ода Нобунага - узнать о нём

Сколько времени утекло с того момента, как они вот так вот сидели вместе и пили чай? Сколько раз распускался тихий город Киото цветами сакуры? Сложно вспомнить. Да они и не стараются – бессмысленно.

Сейчас они просто сидят в комнате, погружённой в таинственный полумрак, за антикварным столиком и наслаждаются чайной церемонией, слушая шум дождя за окном. Чуть опустив веки, они смотрят друг на друга – глаза в глаза, золотые в голубые, голубые в золотые. И молчат. Вдыхают аромат благовоний и табачного дыма, тонкой струйкой вытекающий из кисеры голубоглазого, и очень многозначительно молчат, вспоминая давно минувшие времена и обдумывая положение дней нынешних.
Но голубоглазый, выдохнув очередную струйку сизо-фиолетового дыма, нарушает это томное, тягучее, как смола, молчание.
– Это было очень сложно, – он притих, задумчиво облизав губы, но скоро продолжил. – Изгнать того мононоке. Я потратил на это целый день.
Граф Ди прикрыл золотые глаза и улыбнулся уголками губ.
– Уважаемый Аптекарь, здесь нет моей вины. Если бы этот человек не нарушил контракт, всё было бы иначе, и вам не пришлось бы извлекать Меч Очищения. Но люди никогда не…
– Увольте, я знаю, что вы скажете: «Люди настолько неразумны, что не слушают предостережений».
Ди промолчал, лишь едва заметно кивнул.
– С вами и вашими контрактами, Ди, всегда так много проблем, – Аптекарь усмехнулся и вытряхнул табак в пепельницу. – Больше было только…
– Ох, – вздохнул граф, закрывая лицо руками, – неужели при каждой встрече вы будете припоминать именно Его? Этот жестокий и безумный человек не даёт вам покоя?
– Снова и снова – это моё наваждение, – аптекарь тихо рассмеялся и поправил лавандовую прядь волос, упавшую на лицо.
– Каждый раз, когда я вижу вас, граф, перед глазами встаёт Он со своей дурацкой маской с собственным лицом и зоопарк, что вы продали Ему.
– Не утрируйте, – отмахнулся Ди, подцепил острыми коготками вишенку с пирожного и отправил в рот. – Всего-то двоих зверушек. Это не зоопарк. Кто же там был?..
Ками слизнул с пальцев вишнёвый сок, задумчиво закусил губу.
– Столько времени прошло, – и тут он всплеснул руками, улыбнулся. – Журавля и обезьяну! И заметьте, – он хитро прищурился, – такие знатные люди, как Нобунага, держали у себя зверинцы поэкзотичней и побольше!
– Для меня и одна ваша зверушка, граф, хуже любого зоопарка. Один ваш питомец стоит десятка ёкаев. А сколько мне их попадалось в моих странствиях – не счесть. Одни только сложности от них. И каждый раз я поминал вас такими словами, что мононоке стаями дохли, услышав их.
Они рассмеялись и вновь замолчали, потягивая терпкий чай из пиал: граф – сладкий, а Аптекарь – крепкий, с горечью.
В этот раз тишину нарушил Ди.
– Ода Нобунага. Ему помогал сам бог дождей – Сусано, – вздохнул Ди, отставляя пустую пиалу в сторону. – Он был жестоким человеком с ужасным характером. Но Повелителю Бурь именно такие люди и нравятся. Ему нравится сила… и если бы у господина Нобунаги не было бы такого скверного характера, то, возможно, Япония покорилась бы ему вся. А он! Что он сделал? Из-за своего глупого атеизма и упрямства обидел бога! Вы только подумайте!
Ками театрально схватился за сердце.
– Никто из зверей не повинен в смерти этого человека. А то что случилось дальше – вина только его и его приближённых.
– Дождь, – аптекарь посмотрел в окно. По стеклу скатывались крупные капли воды.
– Помнится, – продолжил Аптекарь, вновь забивая в кисеру табак, – его даже называли «полководцем муссонных дождей», но в тот день не было дождя. Тогда было сухо, несмотря на сезон муссонов.
– Хозяин дождя был зол на Нобунагу и оставил его в гневе, – покачал головой граф, – А когда вернулся….
Ди грустно улыбнулся.
– Очень прискорбно, но я не знаю, что же случилось дальше. Я лишь знаю, что после этого больше никогда не видел Сусано, а бури под свой контроль взяла луноликая Аматерасу.
– Из-за ваших животных вокруг Оды Нобунаги крутилось столько ёкаев... Я не удивлён, что кто-то из них слился с ним после смерти.
Ди нахмурился и скользнул тяжёлым взглядом по рукам гостя:
– Не может быть такого, – он натянуто улыбнулся, – Всё-таки, расскажите мне всё же, что там случилось?
– Будто вы не знаете, – рассмеялся Аптекарь, раскуривая трубку. По комнате вновь поплыл сизый туман, лепестками плывущий по воздуху.
– Я хочу подробностей. Расскажите так, как только вы умеете, Аптекарь, – склонил голову Ди и дружелюбно улыбнулся.
– Вы льстите мне, Ди, но – хорошо, – он вздохнул и закрыл глаза, собираясь с мыслями. – С какого места мне начать мой рассказ?
Ди налил чай в пустые пиалы и откинулся на спинку кресла.
– Начните с самого начала, уважаемый Аптекарь, изгоняющий мононоке…

URL записи

URL записи

@темы: граф Ди, творчество, чужое